close

大家好,這是我第一篇文,一個新的嘗試

先自我介紹一下好了

我是今年的會考戰士,雖然課業繁忙,但是最近突然鼓起勇氣決定把想做的事付諸行動,其中之一就是嘗試翻譯歌詞。

首次翻譯獻給最愛的Zayn Malik新專輯Mind of mine-fOoL fOr YoU,翻譯技巧上可能還沒有那麼成熟優秀,也希望大家能多給予批評指教:)

還有很多想翻譯的歌,但可能大部分都要等到五月後吧

最後,謝謝所有花時間看完我這粗糙翻譯的你們,歡迎你們發表任何意見或是和我聊聊聽完這首歌的心得也可以喔:)

https://www.youtube.com/watch?v=sNJDYa0L3uE

"fOoL fOr YoU"

This love is tainted

愛已經腐敗
I need you and I hate it

我需要妳 卻厭惡這一切
You're caught between a dream and a movie scene

妳是夢 是電影的畫面
In a way, you know what I mean

就這樣吧 妳懂我的啊
When the dark turns to mist, I just can't resist it
當黑暗來臨 視線模糊 我再也無法忍耐


Cause I'm a fool for you and the things you do

我為妳痴狂 著迷於妳的一切
I'm a fool for you and the things, the things you do

我為妳痴狂 妳所做的一切 妳的一切
The things you do, the things you do
關於妳的每件事 妳的一切


When you're looking like this

妳的模樣
I just can't resist it

令我招架不住
You know sometimes I hide it

縱使我試著壓抑
But I can't this time cause it's gonna defeat me

但這次我辦不到 我快被擊敗了
But you won't believe me, believe me
然而妳依舊不相信我 不相信我


Cause I'm a fool for you and the things you do

我為妳痴狂 著迷於妳的一切
I'm a fool for you and the things, the things you do
我為妳痴狂 關於妳的一切 妳的一切


I know, I know given a chance I'd do it again

我知道 再給我一次機會 我會再嘗試一次
Cause I can't help myself

因為我已深陷其中
Cause I can't stop myself

因為我已無法自拔
I just love being a fool for you

我愛這樣 為妳痴狂

Cause I'm a fool for you and the things you do

我為妳痴狂 著迷於妳的一切
I'm a fool for you and the things, the things you do
我為妳痴狂 關於妳的一切 妳的一切
This love is tainted

但這愛已經腐敗

arrow
arrow

    LILLIAN WU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()